Artesis Hogeschool Antwerpen - Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken

Artesis / vertalers en tolken / onderzoek

Leona Van Vaerenbergh Afdrukken E-mailadres

Leona Van Vaerenbergh is doctor in de Letteren in het domein van de Duitse letterkunde. Ze werkt  sinds 1983 als docente, later als hoogleraar aan het Hoger Instituut voor vertalers en tolken / departement vertalers en tolken van de Artesis hogeschool Antwerpen. Zij is belast met colleges Duitse taal,  cultuur en gespecialiseerde vertaling N-D. Sinds de start van de masteropleiding vertalen is zij ook belast met twee vertaalwetenschappelijke colleges, met name "Technologie en wetenschap" en "corpusanalyse". In het academiejaar 2006-2007 heeft zij het onderzoekszwaartepunt  "(meertalige) technische communicatie: ENEX-COM" in het leven geroepen. Binnen dit zwaartepunt wordt momenteel onderzoek verricht naar de relatie tussen technische redactie en technisch vertalen, alsook naar mogelijkheden om de leesbaarheid van teksten en hun vertaling(en) te meten. Zij heeft de leiding van een tweejarig IWT-project (1/12/2007-30/11/2009): "ABOP. Automatische Bijsluiter OPtimalisator" dat uitgevoerd wordt in samenwerking met de Hogeschool Gent, de Universiteit Antwerpen en de KUleuven. Ook de thematiek van dit project valt binnen het zwaartepunt. In het kader van dit onderzoek is zij ook deeltijds BAP aan de Farmaceutische Faculteit van de KULeuven.

Zij is redactielid van Linguistica Antverpiensia NS. Zij heeft in 2008 samen met een Duitse collega het tijdschrift "trans-kom. Journal of Translation and  Technical Communication Research" opgericht. Dit tijdschrift is peer reviewed en verschijnt tweemaal per jaar (www.trans-kom.eu).

Bibliografie: http://anet.ua.ac.be/acadbib/art/10500

 
 
NIEUWS
Opleidingen LinguaJuris
LinguaJuris, de Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen, nodigt u uit voor de volgende opleidingen.  De volgende lessenreeks van Interact.J vindt plaats van 21 t/m... meer...
Audio Description: Lifelong Access for the Blind (ADLAB)
Audio Description: Lifelong Access for the Blind (ADLAB) www.adlabproject.eu ADLAB is een driejarig onderzoeksproject (2011-2014) dat gefinancierd wordt door de Europese Unie in het kader van het Lifelong Learning... meer...
Pimp my Lyrics - 2e editie
Het departement Vertalers en Tolken van de Artesis Hogeschool Antwerpen pakt dit jaar uit met de 2e editie van de vertaalwedstrijd Pimp My Lyrics! Voor alle vijfde-... meer...
RSS Feed meer nieuwsberichten
NABIJE EVENEMENTEN
Geen activiteiten

PRAKTISCHE INFO

Raadpleeg onze online studiegids

Doorblader onze infobrochure(s)
Download onze infobrochure(s)
Aanvraag infobrochure(s)

LINKS

Artesify jezelf
BlackBoard Linguististica Antverpiensia
Belgische Kamer van Vertalers, Tolken & Filologenn European Masters in conference interpreting
faculteit Letteren en Wijsbegeerte van de Universiteit Antwerpen Fédération Internationale des Traducteurs International Federation of Translators
Camoes CIUTI
optimale


© 2012 Artesis Hogeschool Antwerpen - Vertalers en Tolken
Schildersstraat 41, 2000 Antwerpen | T +32 3 240 19 01 | F +32 3 248 19 07 | vertalertolk@artesis.be
sitemap - vestigingen en contactgegevens