Artesis Hogeschool Antwerpen - Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken

Artesis / vertalers en tolken / onderzoek

Het vaderland en de wereld. Nationalisme en xenofilie in de Italiaanse literatuur van de jaren 20 Afdrukken E-mailadres

Rosario Gennaro, rosario.gennaro@artesis.be 

In de Italiaanse literaire maatschappij van de jaren twintig komen twee thema’s vaak aan bod: de nationale identiteit en de verhouding met andere culturen. In die context onderscheidt men twee tendensen: nationalisme en xenofilie.  

Op welke manier, in welke categorie schrijvers, in welk type teksten zijn deze houdingen sterker aanwezig? Wat wordt gezegd van de Italiaanse culturele identiteit? Welke houding moet men aannemen ten opzichte van andere culturen? Hoe worden de internationale uitwisselingen beschouwd? Wat is in die context de rol van vertaling? In welke mate is het vertalen verwaarloosd, bestreden, onmogelijk beschouwd of anderzijds uitgevoerd, aangemoedigd, aanbevolen? Wat is de rol van vertaling in de uitbeelding van vreemde literaturen, in de bepaling van de nationale canon, in de uitvoer van de Italiaanse cultuur? Wat is de verhouding tussen de internationale en de nationale legitimatie van scholen, stijlen en schrijvers? Is er een verband tussen nationalisme en literaire heteronomie? In welke mate wordt deze beïnvloed door het fascistische nationalisme?

Voor het antwoord op deze vragen worden functionalistische literatuurbenaderingen gebruikt (veldentheorie en theorie van het literaire polysysteem).

 
 
NIEUWS
Opleidingen LinguaJuris
LinguaJuris, de Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen, nodigt u uit voor de volgende opleidingen.  De volgende lessenreeks van Interact.J vindt plaats van 21 t/m... meer...
Audio Description: Lifelong Access for the Blind (ADLAB)
Audio Description: Lifelong Access for the Blind (ADLAB) www.adlabproject.eu ADLAB is een driejarig onderzoeksproject (2011-2014) dat gefinancierd wordt door de Europese Unie in het kader van het Lifelong Learning... meer...
Pimp my Lyrics - 2e editie
Het departement Vertalers en Tolken van de Artesis Hogeschool Antwerpen pakt dit jaar uit met de 2e editie van de vertaalwedstrijd Pimp My Lyrics! Voor alle vijfde-... meer...
RSS Feed meer nieuwsberichten
NABIJE EVENEMENTEN
Geen activiteiten

PRAKTISCHE INFO

Raadpleeg onze online studiegids

Doorblader onze infobrochure(s)
Download onze infobrochure(s)
Aanvraag infobrochure(s)

LINKS

Artesify jezelf
BlackBoard Linguististica Antverpiensia
Belgische Kamer van Vertalers, Tolken & Filologenn European Masters in conference interpreting
faculteit Letteren en Wijsbegeerte van de Universiteit Antwerpen Fédération Internationale des Traducteurs International Federation of Translators
Camoes CIUTI
optimale


© 2012 Artesis Hogeschool Antwerpen - Vertalers en Tolken
Schildersstraat 41, 2000 Antwerpen | T +32 3 240 19 01 | F +32 3 248 19 07 | vertalertolk@artesis.be
sitemap - vestigingen en contactgegevens