Artesis Hogeschool Antwerpen - Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken

Artesis / vertalers en tolken / onderzoek

Expert/niet-expert - communicatie (ENEX-COM) in brontaal en vertaling Afdrukken E-mailadres

Leona Van Vaerenbergh, leona.vanvaerenbergh@artesis.be

Het onderzoek binnen dit project heeft tot doel de communicatie tussen experts en niet-experts in een bepaald vakdomein te optimaliseren en te professionaliseren. Tot het object van dit onderzoek behoren zowel mondelinge als schriftelijke communicatie, zowel bronteksten als vertalingen. Als kennisdomein vormen geneeskunde en farmacie het uitgangspunt omdat hier al werk verricht is in het IWT TETRA project, maar het is de bedoeling de opgedane kennis uit te breiden naar andere domeinen.

De onderzoeksvragen concentreren zich rond enkele onderling samenhangende kernthema’s die gedeeltelijk theoretisch gedeeltelijk toepassingsgericht zijn. De thema’s zijn de volgende: (1) theoretische discussie over het fenomeen expert/niet-expert–communicatie, (2) onderzoek naar leesbaarheid en begrijpelijkheid binnen expert/niet-expert–communicatie, (3) studie van expert/niet-expert–communicatie binnen het medische en farmaceutische domein, (4) onderzoek naar de mogelijkheden van taaltechnologische middelen bij de optimalisering van teksten, het meten van leesbaarheid en het construeren van een stijlmodel van internetpedofielen.

Voor elk van de kernthema’s vindt het onderzoek plaats binnen het kader van de bestaande wetenschappelijke literatuur en zijn er persoonlijke contacten met de academische wereld in binnen- en buitenland en met bedrijven. Een aantal samenwerkingsverbanden is al actief, op het vlak van publicatie en ten behoeve van onderzoek op het terrein; andere samenwerkingsverbanden zijn gepland.

 
 
NIEUWS
Opleidingen LinguaJuris
LinguaJuris, de Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen, nodigt u uit voor de volgende opleidingen.  De volgende lessenreeks van Interact.J vindt plaats van 21 t/m... meer...
Audio Description: Lifelong Access for the Blind (ADLAB)
Audio Description: Lifelong Access for the Blind (ADLAB) www.adlabproject.eu ADLAB is een driejarig onderzoeksproject (2011-2014) dat gefinancierd wordt door de Europese Unie in het kader van het Lifelong Learning... meer...
Pimp my Lyrics - 2e editie
Het departement Vertalers en Tolken van de Artesis Hogeschool Antwerpen pakt dit jaar uit met de 2e editie van de vertaalwedstrijd Pimp My Lyrics! Voor alle vijfde-... meer...
RSS Feed meer nieuwsberichten
NABIJE EVENEMENTEN
Geen activiteiten

PRAKTISCHE INFO

Raadpleeg onze online studiegids

Doorblader onze infobrochure(s)
Download onze infobrochure(s)
Aanvraag infobrochure(s)

LINKS

Artesify jezelf
BlackBoard Linguististica Antverpiensia
Belgische Kamer van Vertalers, Tolken & Filologenn European Masters in conference interpreting
faculteit Letteren en Wijsbegeerte van de Universiteit Antwerpen Fédération Internationale des Traducteurs International Federation of Translators
Camoes CIUTI
optimale


© 2012 Artesis Hogeschool Antwerpen - Vertalers en Tolken
Schildersstraat 41, 2000 Antwerpen | T +32 3 240 19 01 | F +32 3 248 19 07 | vertalertolk@artesis.be
sitemap - vestigingen en contactgegevens