|
opleidingen
|
|
 Taal is een machtig wapen. We gebruiken het om te informeren, maar ook om te verleiden, te motiveren en te troosten of juist om afstand te scheppen, te roddelen en te kwetsen. Ons taalgebruik zegt iets over wie we zijn. Zo wordt ook het imago van een bedrijf gedeeltelijk bepaald door de taal die het hanteert. Wie handig met taal omspringt, heeft dus een streepje voor in een maatschappij die bulkt van de hippe communicatiemiddelen, maar kreunt onder een schrijnend gebrek aan competente taalspecialisten.
Een multiculturele wereld, bovendien, waarin mensen met een solide kennis van verschillende talen en culturen onontbeerlijk zijn. Een vertaler/tolk is een 'bemiddelaar' tussen mensen die met elkaar willen communiceren maar geen gemeenschappelijke taal kennen of deze onvoldoende beheersen. Vertalers en tolken zijn dus per definitie bruggenbouwers tussen verschillende culturen.
Â
Â
Â
Â
Â
Academische Bachelor en Master opleidingen
| opleiding |
diploma |
studiepunten |
|
|
Academische bachelor in de toegepaste taalkunde |
180 (3 jaar) |
|
|
Master vertalen |
60 (1 jaar) |
|
|
Master tolken |
60 (1 jaar) |
Talen:
A: Nederlands
B: Frans, Engels, Duits
C: Spaans, Italiaans, Portugees, Russisch, Chinees |
European Master in Conference Interpreting
Â
E-cursus ondertitelen
Â
Integratie in de Universiteit Antwerpen in 2013-2014
Â
Vanaf 2013-2014 zal het departement Vertalers en Tolken integraal deel uitmaken van de faculteit Letteren en Wijsbegeerte van de Universiteit Antwerpen. Dit betekent nog meer mogelijkheden qua onderwijs en onderzoek (je droomt misschien wel van een doctoraat?).
Â
Zelfde bruisende stad aan de stroom, zelfde zorg voor kwaliteit en zelfde uitstekende reputatie...
ander label!
|